Skillnad mellan versioner av "Nordterm-församling 2001"
[kontrollerad version] | [kontrollerad version] |
Admin (diskussion | bidrag) |
Admin (diskussion | bidrag) m (korrigerade länken) |
||
Rad 137: | Rad 137: | ||
|- | |- | ||
|10.00 | |10.00 | ||
− | |Sami Kangasharju, Mendez: [http://www.nordterm.net/evenemang/konferenser/2001/kangasharju.pdf Termikäännöksen syntyminen nykyaikaisessa lokalisointiprojektissa] (Om översättning av termer i lokaliseringsprojekt) | + | |Sami Kangasharju, Mendez: [http://www.nordterm.net/filer/evenemang/konferenser/2001/kangasharju.pdf Termikäännöksen syntyminen nykyaikaisessa lokalisointiprojektissa] (Om översättning av termer i lokaliseringsprojekt) |
|- | |- | ||
|10.30 | |10.30 |
Nuvarande version från 15 juni 2012 kl. 09.59
NORDTERM 2001
Tusby, Finland 13—16 juni 2001
PROGRAM
Tisdagen den 12 juni 2001
Ankomst
19.00—22.00 | Middag |
Onsdagen den 13 juni 2001
KURS mer information om kursen
9.30 | Registrering |
10.15 | Terminologiska metoder — vad och för vem? |
11.00 | Kaffe |
11.15 | Begreppsanalys — att skapa ordning och reda |
12.15 | Lunch |
13.00 | Begreppsanalys — att skapa ordning och reda |
13.45 | Definitioner — att förmedla det fackliga vetandet |
Kaffe | |
15.00—16.30 | Hur ska det heta? — om termbildning |
18.00 | Middag |
19.00 | Registrering |
20.00 | Välkomstmottagning |
Torsdagen den 14 juni 2001
SYMPOSIUM
Under symposiet ordnas tolkning från finska till svenska och från svenska, danska och norska till finska.
8.30 | Registrering |
Ordförande Sigrún Helgadóttir | |
9.00 | Öppning av NORDTERM 2001 |
Mikael Reuter, TSKs styrelseordförande | |
9.15 | Ülle Männart, Estonian Legal Translation Centre: Terminology management in the translation environment: Estonian experience |
10.00 | Dóra Hafsteinsdóttir, Íslensk málnefnd: Den isländska språkbyråns webbaserade ordbank (orðabanka Íslenskrar málstöðvar) |
10.30 | Kaffe |
10.45 | Krista Lagus, Tekniska högskolan, Forskningsenheten för neurala nät: Self-organizing maps for studying the similarities in term usage |
11.30 | Timo Lahtinen, Conexor: Conexorin NaviTerm tunnistaa termit. Conexors NaviTerm finner termerna |
12.00 | Anita Nuopponen, Vasa universitet: Terminologisk analys som forskningsmetod |
12.30 | Lunch |
Ordförande Anna-Lena Bucher | |
14.00 | Nina Pilke, Vasa universitet: Att strukturera vetande om fackspecifika handlingar och händelser |
14.30 | Jógvan í Lon Jacobsen, Fróðskaparsetur Føroya: Holdninger i færøsk terminologi |
15.00 | Kaffe |
15.30 | Anneke Askeland, RTT: Terminologi i tospråklige allmennordbøker |
16.00 | Inkeri Vehmas-Lehto, Helsingfors universitet, institutionen för översättningsvetenskap: Ordböcker växer inte på träd — Om ett terminologiskt projekt med studenter |
16.20 | Päivi Pasanen, Helsingfors universitet, institutionen för översättningsvetenskap: Ny finsk-rysk forstordbok — Ett projekt i samarbete med studentgrupper. Koordinatorns synpunkter |
18.00 | Grillkväll |
Fredagen den 15 juni 2001
SYMPOSIUM
Under symposiet ordnas tolkning från finska till svenska och från svenska, danska och norska till finska.
8.30 | Registrering |
Ordförande Kjell Westerberg | |
9.00 | Riitta Brelih, Statsrådets kansli: Översättning av författningar till främmande språk |
9.30 | Eija Puttonen, Finlands Bank: Termekvivalenter i kulturspecifikt terminologiarbete — Exempelfall pensionssystemen |
10.00 | Sami Kangasharju, Mendez: Termikäännöksen syntyminen nykyaikaisessa lokalisointiprojektissa (Om översättning av termer i lokaliseringsprojekt) |
10.30 | Kaffe |
10.50 | Håvard Hjulstad, RTT: ISO/TC 37 — som den var, som den blir, og oss andre |
11.20 | Seija Suonuuti, Nokia Networks och Asko Nykänen, Kielikone: Verkostoituminen, sanastotyö ja termipankit (Nätbildning, ordlistearbete och termbanker) |
12.00 | Sirpa Kuusisto-Niemi, STAKES: Utvecklingstankar för terminologiskt samarbete mellan terminologen och klienten |
12.30 | Lunch |
Ordförande Håvard Hjulstad | |
14.00 | Helena Palm, TNC och Karin Carlson, Svenska biotermgruppen — två år senare |
14.30 | Åsa Holmér, TNC, Annemette Ruding, DANTERMcentret och Katri Seppälä, TSK: Snabel-a, kröllalfa, ät-merkki... det går med det nordiska! |
15.00 | Kaffe |
15.30 | Susanne Lervad, Université Lyon 2 och Henrik Nilsson, TNC: EAFT med nordiska ögon |
16.00— | Presentation av Nordterms arbetsgrupper (AG) och möten i dem. |
Alla symposiets deltagare välkomnas att delta i ett av mötena:
- AG 1: Terminologiforskning och -utbildning, ordförande Helena Palm
- AG 2: Datorstött terminologiarbete, ordförande Håvard Hjulstad
- AG 3: Nordisk harmonisering av terminologi, ordförande Åsa Holmér
- AG 4: Terminologistandardisering, ordförande Kjell Westerberg
- AG 5: Nordterms Internetinformation, ordförande Lena Jolkkonen
Nordterms styrgruppsmöte
18.00 | Middag |
20.00 | Bastubad |
Lördagen den 16 juni 2001
NORDTERM-FÖRSAMLING och 25-ÅRSJUBILEUM
Ordförande Lena Jolkkonen
9.00 | Nordterm-församling: |
- Anna-Lena Bucher och Virpi Kalliokuusi: Om terminologicentralernas strategier
- Anna-Lena Bucher: Nordterm 25 år — Kort resumé
- Presentation av deltagarnas institutioner
- Rapporter från arbetsgrupper och styrgruppen
Avslutning av NORDTERM 2001
12.30 | Lunch |
14.00—17.00 | Kulturellt program: guidad bussutfärd till Jean Sibelius hem Ainola och konstnär Halonens ödemarksateljé Halosenniemi. Kaffe i Ainola. |
18.00 | Middag: NORDTERMs 25-årsjubileum, festcollage: Håvard Hjulstad, Kjell Westerberg m.m. |
Söndagen den 17 juni 2001
Avfärd
Arrangör:
Tekniikan Sanastokeskus (TSK)
Centralen för Teknisk Terminologi (TSK)
Albertsgatan 23 A 12
FIN-00120 Helsingfors
i samarbete med Nordiska språkrådet
och med stöd av Conexor Oy, Kielikone Oy och Mendez Oy