Skillnad mellan versioner av "Nordterm 6"
[kontrollerad version] | [kontrollerad version] |
Admin (diskussion | bidrag) (Skapade sidan med '==Nordterm 6: Lägesrapport över terminologiarbetet i Norden== ===(NORDTERM-symposium 1993)=== 1995. 75 s. ISSN 1100-9659 Beställ från TNC. Nordtermförsamlingen möttes i...') |
Admin (diskussion | bidrag) |
||
Rad 32: | Rad 32: | ||
o Utbildning i terminologi för översättare och tolkar (Helge Niska) | o Utbildning i terminologi för översättare och tolkar (Helge Niska) | ||
o Oversettelse på standardiseringens område og behov for termstøtte (Nina Zandjani) | o Oversettelse på standardiseringens område og behov for termstøtte (Nina Zandjani) | ||
+ | |||
+ | |||
+ | [[da:Nordterm 6]] | ||
+ | [[en:Nordterm 6]] | ||
+ | [[fi:Nordterm 6]] | ||
+ | [[is:Nordterm 6]] | ||
+ | [[kl:Nordterm 6]] | ||
+ | [[no:Nordterm 6]] | ||
+ | [[se:Nordterm 6]] | ||
+ | [[sv:Nordterm 6]] |
Versionen från 23 november 2010 kl. 17.09
Nordterm 6: Lägesrapport över terminologiarbetet i Norden
(NORDTERM-symposium 1993)
1995. 75 s. ISSN 1100-9659
Beställ från TNC.
Nordtermförsamlingen möttes i november 1993 i Köpenhamn, i samband med en konferens om flerspråkig kommunikation som EG-kommissionens lokalkontor i Köpenhamn anordnade vid samma tidpunkt. Inom ramen för den konferensen hölls också en workshop om terminologisamarbete i Norden. Föredrag hölls om terminologi, förhållandet till dokumentation, standardisering och översättning i tre olika evenemang: "Flerspråkig kommunikation – Danmark, EG och Norden", "Terminologisamarbetet inom EG och Norden" och "Nordterm '93". Boken innehåller föredrag och inlägg med beröring till terminologi från alla tre evenemangen.
Innehåll:
* Förteckning över föredragshållare * Förord
Flerspråkig kommunikation – Danmark, EG och Norden
* Hvordan kan flersproget information og dokumentation praktiseres? (Henning Spang-Hanssen) * Sprog og standardisering – et europæisk perspektiv (Erik S Petersen)
Terminologisamarbetet inom EG och Norden
* Status over terminologiarbejde i EF og Norden set i et internationalt perspektiv (Heribert Picht) * Kvalitetskrav och perspektiv (Anna-Lena Bucher) * Relationerna mellan framtidens terminolog och fackspråksöversättaren (David Canter (Sverige), Alex Andersen (EU)) * Terminologisk uddannelse som "bindeled" mellem terminolog og fagsprogsoversætter (Bente Kristensen)
Nordterm '93
* Terminologiarbetet inom Nordterm under perioden 1991–93 (Kjell Westerberg) * Inlägg i paneldiskussion om Nordterms roll under de kommande åren o En EU-oversætters terminologiske problemer og ønsker (Anders Bock) o Utbildning i terminologi för översättare och tolkar (Helge Niska) o Oversettelse på standardiseringens område og behov for termstøtte (Nina Zandjani)