Skillnad mellan versioner av "Nordterm-församling 2001"
[kontrollerad version] | [kontrollerad version] |
Admin (diskussion | bidrag) |
Admin (diskussion | bidrag) m (korrigerade länken) |
||
(27 mellanliggande sidversioner av samma användare visas inte) | |||
Rad 14: | Rad 14: | ||
|} | |} | ||
+ | |||
'''Onsdagen den 13 juni 2001''' | '''Onsdagen den 13 juni 2001''' | ||
− | '''KURS''' mer information om kursen | + | '''KURS''' [[Kurs | mer information om kursen]] |
{| | {| | ||
Rad 56: | Rad 57: | ||
− | Torsdagen den 14 juni 2001 | + | '''Torsdagen den 14 juni 2001''' |
− | SYMPOSIUM | + | |
− | Under symposiet ordnas tolkning från finska till svenska och | + | '''SYMPOSIUM'''<br/> |
− | från svenska, danska och norska till finska. | + | Under symposiet ordnas tolkning från finska till svenska och från svenska, danska och norska till finska. |
− | 8.30 | + | |
− | Ordförande Sigrún Helgadóttir | + | {| |
− | 9.00 | + | |8.30 |
− | Mikael Reuter, TSKs styrelseordförande | + | |Registrering |
− | 9.15 | + | |- |
− | Terminology management in the translation environment: Estonian experience | + | |colspan="2"|Ordförande Sigrún Helgadóttir |
− | 10.00 | + | |- |
− | Den isländska språkbyråns webbaserade ordbank (orðabanka Íslenskrar málstöðvar) | + | |9.00 |
− | 10.30 | + | |Öppning av NORDTERM 2001 |
− | 10.45 | + | |- |
− | Self-organizing maps for studying the similarities in term usage | + | |colspan="2"|Mikael Reuter, TSKs styrelseordförande |
− | 11.30 | + | |- |
− | Conexorin NaviTerm tunnistaa termit | + | |9.15 |
− | 12.00 | + | |Ülle Männart, Estonian Legal Translation Centre: [[Ülle Männart | Terminology management in the translation environment: Estonian experience]] |
− | Terminologisk analys som forskningsmetod | + | |- |
− | 12.30 | + | |10.00 |
− | Ordförande Anna-Lena Bucher | + | |Dóra Hafsteinsdóttir, Íslensk málnefnd: [[Dóra Hafsteinsdóttir | Den isländska språkbyråns webbaserade ordbank]] (orðabanka Íslenskrar málstöðvar) |
− | 14.00 | + | |- |
− | Att strukturera vetande om fackspecifika handlingar och händelser | + | |10.30 |
− | 14.30 | + | |Kaffe |
− | Holdninger i færøsk terminologi | + | |- |
− | 15.00 | + | |10.45 |
− | 15.30 | + | |Krista Lagus, Tekniska högskolan, Forskningsenheten för neurala nät: [[Krista Lagus | Self-organizing maps for studying the similarities in term usage]] |
− | Terminologi i tospråklige allmennordbøker | + | |- |
− | 16.00 | + | |11.30 |
− | Ordböcker växer inte på träd — Om ett terminologiskt projekt med studenter | + | |Timo Lahtinen, Conexor: Conexorin NaviTerm tunnistaa termit. [[Timo Lahtinen | Conexors NaviTerm finner termerna]] |
− | 16.20 | + | |- |
− | Ny finsk-rysk forstordbok — Ett projekt i samarbete med studentgrupper. Koordinatorns synpunkter | + | |12.00 |
− | 18.00 | + | |Anita Nuopponen, Vasa universitet: [[Anita Nuopponen | Terminologisk analys som forskningsmetod]] |
+ | |- | ||
+ | |12.30 | ||
+ | |Lunch | ||
+ | |- | ||
+ | |colspan="2"|Ordförande Anna-Lena Bucher | ||
+ | |- | ||
+ | |14.00 | ||
+ | |Nina Pilke, Vasa universitet: [[Nina Pilke | Att strukturera vetande om fackspecifika handlingar och händelser]] | ||
+ | |- | ||
+ | |14.30 | ||
+ | |Jógvan í Lon Jacobsen, Fróðskaparsetur Føroya: Holdninger i færøsk terminologi | ||
+ | |- | ||
+ | |15.00 | ||
+ | |Kaffe | ||
+ | |- | ||
+ | |15.30 | ||
+ | |Anneke Askeland, RTT: Terminologi i tospråklige allmennordbøker | ||
+ | |- | ||
+ | |16.00 | ||
+ | |Inkeri Vehmas-Lehto, Helsingfors universitet, institutionen för översättningsvetenskap: [[Inkeri Vehmas-Lehto | Ordböcker växer inte på träd — Om ett terminologiskt projekt med studenter]] | ||
+ | |- | ||
+ | |16.20 | ||
+ | |Päivi Pasanen, Helsingfors universitet, institutionen för översättningsvetenskap: [[Päivi Pasanen | Ny finsk-rysk forstordbok — Ett projekt i samarbete med studentgrupper. Koordinatorns synpunkter]] | ||
+ | |- | ||
+ | |18.00 | ||
+ | |Grillkväll | ||
+ | |} | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | + | '''Fredagen den 15 juni 2001''' | |
− | + | ||
− | + | '''SYMPOSIUM'''<br/> | |
− | + | Under symposiet ordnas tolkning från finska till svenska och från svenska, danska och norska till finska. | |
− | + | ||
+ | {| | ||
+ | |8.30 | ||
+ | |Registrering | ||
+ | |- | ||
+ | |colspan="2"|Ordförande Kjell Westerberg | ||
+ | |- | ||
+ | |9.00 | ||
+ | |Riitta Brelih, Statsrådets kansli: [[Riitta Brelih | Översättning av författningar till främmande språk]] | ||
+ | |- | ||
+ | |9.30 | ||
+ | |Eija Puttonen, Finlands Bank: [[Eija Puttonen | Termekvivalenter i kulturspecifikt terminologiarbete — Exempelfall pensionssystemen]] | ||
+ | |- | ||
+ | |10.00 | ||
+ | |Sami Kangasharju, Mendez: [http://www.nordterm.net/filer/evenemang/konferenser/2001/kangasharju.pdf Termikäännöksen syntyminen nykyaikaisessa lokalisointiprojektissa] (Om översättning av termer i lokaliseringsprojekt) | ||
+ | |- | ||
+ | |10.30 | ||
+ | |Kaffe | ||
+ | |- | ||
+ | |10.50 | ||
+ | |Håvard Hjulstad, RTT: ISO/TC 37 — som den var, som den blir, og oss andre | ||
+ | |- | ||
+ | |11.20 | ||
+ | |Seija Suonuuti, Nokia Networks och Asko Nykänen, Kielikone: Verkostoituminen, sanastotyö ja termipankit (Nätbildning, ordlistearbete och termbanker) | ||
+ | |- | ||
+ | |12.00 | ||
+ | |Sirpa Kuusisto-Niemi, STAKES: [[Sirpa Kuusisto-Niemi | Utvecklingstankar för terminologiskt samarbete mellan terminologen och klienten]] | ||
+ | |- | ||
+ | |12.30 | ||
+ | |Lunch | ||
+ | |- | ||
+ | |colspan="2"|Ordförande Håvard Hjulstad | ||
+ | |- | ||
+ | |14.00 | ||
+ | |Helena Palm, TNC och Karin Carlson, [[Helena Palm, Karin Carlson | Svenska biotermgruppen — två år senare]] | ||
+ | |- | ||
+ | |14.30 | ||
+ | |Åsa Holmér, TNC, Annemette Ruding, DANTERMcentret och Katri Seppälä, TSK: [[Åsa Holmér, Annemette Ruding, Katri Seppälä | Snabel-a, kröllalfa, ät-merkki... det går med det nordiska!]] | ||
+ | |- | ||
+ | |15.00 | ||
+ | |Kaffe | ||
+ | |- | ||
+ | |15.30 | ||
+ | |Susanne Lervad, Université Lyon 2 och Henrik Nilsson, TNC: [[Susanne Lervad, Henrik Nilsson | EAFT med nordiska ögon]] | ||
+ | |- | ||
+ | |16.00— | ||
+ | |Presentation av Nordterms arbetsgrupper (AG) och möten i dem. | ||
+ | |} | ||
+ | Alla symposiets deltagare välkomnas att delta i ett av mötena: | ||
+ | |||
+ | * AG 1: Terminologiforskning och -utbildning, ordförande Helena Palm | ||
+ | * AG 2: Datorstött terminologiarbete, ordförande Håvard Hjulstad | ||
+ | * AG 3: Nordisk harmonisering av terminologi, ordförande Åsa Holmér | ||
+ | * AG 4: Terminologistandardisering, ordförande Kjell Westerberg | ||
+ | * AG 5: Nordterms Internetinformation, ordförande Lena Jolkkonen | ||
Nordterms styrgruppsmöte | Nordterms styrgruppsmöte | ||
− | 18.00 | + | {| |
− | 20.00 | + | |18.00 |
− | + | |Middag | |
− | Lördagen den 16 juni 2001 | + | |- |
− | NORDTERM-FÖRSAMLING och 25-ÅRSJUBILEUM | + | |20.00 |
+ | |Bastubad | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | '''Lördagen den 16 juni 2001''' | ||
+ | |||
+ | '''NORDTERM-FÖRSAMLING och 25-ÅRSJUBILEUM'''<br/> | ||
Ordförande Lena Jolkkonen | Ordförande Lena Jolkkonen | ||
− | |||
− | + | {| | |
− | + | |9.00 | |
− | + | |Nordterm-församling: | |
− | + | |} | |
+ | |||
+ | * Anna-Lena Bucher och Virpi Kalliokuusi: Om terminologicentralernas strategier | ||
+ | * Anna-Lena Bucher: Nordterm 25 år — Kort resumé | ||
+ | * Presentation av deltagarnas institutioner | ||
+ | * Rapporter från arbetsgrupper och styrgruppen | ||
+ | |||
+ | Avslutning av NORDTERM 2001 | ||
+ | |||
+ | {| | ||
+ | |12.30 | ||
+ | |Lunch | ||
+ | |- | ||
+ | |14.00—17.00 | ||
+ | |Kulturellt program: guidad bussutfärd till Jean Sibelius hem [http://www.ainola.fi/swe_index.php Ainola] och konstnär Halonens ödemarksateljé Halosenniemi. Kaffe i Ainola. | ||
+ | |- | ||
+ | |18.00 | ||
+ | |Middag: NORDTERMs 25-årsjubileum, festcollage: Håvard Hjulstad, Kjell Westerberg m.m. | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | '''Söndagen den 17 juni 2001''' | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
Avfärd | Avfärd | ||
Arrangör: | Arrangör: | ||
− | Tekniikan Sanastokeskus (TSK) | + | Tekniikan Sanastokeskus (TSK)<br/> |
− | Centralen för Teknisk Terminologi (TSK) | + | Centralen för Teknisk Terminologi (TSK)<br/> |
− | Albertsgatan 23 A 12 | + | Albertsgatan 23 A 12<br/> |
− | FIN-00120 Helsingfors | + | FIN-00120 Helsingfors<br/> |
+ | |||
+ | i samarbete med Nordiska språkrådet<br/> | ||
+ | och med stöd av Conexor Oy, Kielikone Oy och Mendez Oy | ||
− | |||
− | + | [[da:Nordterm-forsamling 2001]] | |
+ | [[en:Nordterm Assembly 2001]] | ||
+ | [[fi:Nordterm-päivät 2001]] | ||
+ | [[is:Nordterm-þing 2001]] | ||
+ | [[kl:Nordtermimi ataatsimiinnerit 2001]] | ||
+ | [[no:Nordterm-forsamling 2001]] | ||
+ | [[se:Nordterm-čoahkkin 2001]] | ||
+ | [[sv:Nordterm-församling 2001]] |
Nuvarande version från 15 juni 2012 kl. 09.59
NORDTERM 2001
Tusby, Finland 13—16 juni 2001
PROGRAM
Tisdagen den 12 juni 2001
Ankomst
19.00—22.00 | Middag |
Onsdagen den 13 juni 2001
KURS mer information om kursen
9.30 | Registrering |
10.15 | Terminologiska metoder — vad och för vem? |
11.00 | Kaffe |
11.15 | Begreppsanalys — att skapa ordning och reda |
12.15 | Lunch |
13.00 | Begreppsanalys — att skapa ordning och reda |
13.45 | Definitioner — att förmedla det fackliga vetandet |
Kaffe | |
15.00—16.30 | Hur ska det heta? — om termbildning |
18.00 | Middag |
19.00 | Registrering |
20.00 | Välkomstmottagning |
Torsdagen den 14 juni 2001
SYMPOSIUM
Under symposiet ordnas tolkning från finska till svenska och från svenska, danska och norska till finska.
8.30 | Registrering |
Ordförande Sigrún Helgadóttir | |
9.00 | Öppning av NORDTERM 2001 |
Mikael Reuter, TSKs styrelseordförande | |
9.15 | Ülle Männart, Estonian Legal Translation Centre: Terminology management in the translation environment: Estonian experience |
10.00 | Dóra Hafsteinsdóttir, Íslensk málnefnd: Den isländska språkbyråns webbaserade ordbank (orðabanka Íslenskrar málstöðvar) |
10.30 | Kaffe |
10.45 | Krista Lagus, Tekniska högskolan, Forskningsenheten för neurala nät: Self-organizing maps for studying the similarities in term usage |
11.30 | Timo Lahtinen, Conexor: Conexorin NaviTerm tunnistaa termit. Conexors NaviTerm finner termerna |
12.00 | Anita Nuopponen, Vasa universitet: Terminologisk analys som forskningsmetod |
12.30 | Lunch |
Ordförande Anna-Lena Bucher | |
14.00 | Nina Pilke, Vasa universitet: Att strukturera vetande om fackspecifika handlingar och händelser |
14.30 | Jógvan í Lon Jacobsen, Fróðskaparsetur Føroya: Holdninger i færøsk terminologi |
15.00 | Kaffe |
15.30 | Anneke Askeland, RTT: Terminologi i tospråklige allmennordbøker |
16.00 | Inkeri Vehmas-Lehto, Helsingfors universitet, institutionen för översättningsvetenskap: Ordböcker växer inte på träd — Om ett terminologiskt projekt med studenter |
16.20 | Päivi Pasanen, Helsingfors universitet, institutionen för översättningsvetenskap: Ny finsk-rysk forstordbok — Ett projekt i samarbete med studentgrupper. Koordinatorns synpunkter |
18.00 | Grillkväll |
Fredagen den 15 juni 2001
SYMPOSIUM
Under symposiet ordnas tolkning från finska till svenska och från svenska, danska och norska till finska.
8.30 | Registrering |
Ordförande Kjell Westerberg | |
9.00 | Riitta Brelih, Statsrådets kansli: Översättning av författningar till främmande språk |
9.30 | Eija Puttonen, Finlands Bank: Termekvivalenter i kulturspecifikt terminologiarbete — Exempelfall pensionssystemen |
10.00 | Sami Kangasharju, Mendez: Termikäännöksen syntyminen nykyaikaisessa lokalisointiprojektissa (Om översättning av termer i lokaliseringsprojekt) |
10.30 | Kaffe |
10.50 | Håvard Hjulstad, RTT: ISO/TC 37 — som den var, som den blir, og oss andre |
11.20 | Seija Suonuuti, Nokia Networks och Asko Nykänen, Kielikone: Verkostoituminen, sanastotyö ja termipankit (Nätbildning, ordlistearbete och termbanker) |
12.00 | Sirpa Kuusisto-Niemi, STAKES: Utvecklingstankar för terminologiskt samarbete mellan terminologen och klienten |
12.30 | Lunch |
Ordförande Håvard Hjulstad | |
14.00 | Helena Palm, TNC och Karin Carlson, Svenska biotermgruppen — två år senare |
14.30 | Åsa Holmér, TNC, Annemette Ruding, DANTERMcentret och Katri Seppälä, TSK: Snabel-a, kröllalfa, ät-merkki... det går med det nordiska! |
15.00 | Kaffe |
15.30 | Susanne Lervad, Université Lyon 2 och Henrik Nilsson, TNC: EAFT med nordiska ögon |
16.00— | Presentation av Nordterms arbetsgrupper (AG) och möten i dem. |
Alla symposiets deltagare välkomnas att delta i ett av mötena:
- AG 1: Terminologiforskning och -utbildning, ordförande Helena Palm
- AG 2: Datorstött terminologiarbete, ordförande Håvard Hjulstad
- AG 3: Nordisk harmonisering av terminologi, ordförande Åsa Holmér
- AG 4: Terminologistandardisering, ordförande Kjell Westerberg
- AG 5: Nordterms Internetinformation, ordförande Lena Jolkkonen
Nordterms styrgruppsmöte
18.00 | Middag |
20.00 | Bastubad |
Lördagen den 16 juni 2001
NORDTERM-FÖRSAMLING och 25-ÅRSJUBILEUM
Ordförande Lena Jolkkonen
9.00 | Nordterm-församling: |
- Anna-Lena Bucher och Virpi Kalliokuusi: Om terminologicentralernas strategier
- Anna-Lena Bucher: Nordterm 25 år — Kort resumé
- Presentation av deltagarnas institutioner
- Rapporter från arbetsgrupper och styrgruppen
Avslutning av NORDTERM 2001
12.30 | Lunch |
14.00—17.00 | Kulturellt program: guidad bussutfärd till Jean Sibelius hem Ainola och konstnär Halonens ödemarksateljé Halosenniemi. Kaffe i Ainola. |
18.00 | Middag: NORDTERMs 25-årsjubileum, festcollage: Håvard Hjulstad, Kjell Westerberg m.m. |
Söndagen den 17 juni 2001
Avfärd
Arrangör:
Tekniikan Sanastokeskus (TSK)
Centralen för Teknisk Terminologi (TSK)
Albertsgatan 23 A 12
FIN-00120 Helsingfors
i samarbete med Nordiska språkrådet
och med stöd av Conexor Oy, Kielikone Oy och Mendez Oy