Difference between revisions of "Organisation"
[checked revision] | [unchecked revision] |
(Korrigerade länken till Språkrådet i Norge.) |
|||
Line 14: | Line 14: | ||
Here you can read the [http://www.nordterm.net/filer/publikationer/stadgar/NordtermsVedtekter2007.pdf Nordterm's statutes]. | Here you can read the [http://www.nordterm.net/filer/publikationer/stadgar/NordtermsVedtekter2007.pdf Nordterm's statutes]. | ||
+ | |||
== Participants in Nordterm == | == Participants in Nordterm == | ||
Line 20: | Line 21: | ||
* [http://blog.cbs.dk/terminologigruppen/ Terminologigruppen i Danmark] (Danish Terminology Group), Denmark | * [http://blog.cbs.dk/terminologigruppen/ Terminologigruppen i Danmark] (Danish Terminology Group), Denmark | ||
+ | * [http://malrad.fo/ Málráðið], Faroe Islands | ||
* [https://www.tsk.fi/tsk/en Sanastokeskus TSK] / Terminologicentralen TSK (Finnish Terminology Centre), Finland | * [https://www.tsk.fi/tsk/en Sanastokeskus TSK] / Terminologicentralen TSK (Finnish Terminology Centre), Finland | ||
+ | * [https://www.oqaasileriffik.gl/en Oqaasileriffik] (The Language Secretariat of Greenland), Greenland | ||
* [https://www.arnastofnun.is/ Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum] (Árni Magnússon Institute for Icelandic Studies), secretary for Íslensk málnefnd (Icelandic Language Council), Iceland | * [https://www.arnastofnun.is/ Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum] (Árni Magnússon Institute for Icelandic Studies), secretary for Íslensk málnefnd (Icelandic Language Council), Iceland | ||
* [https://www.sprakradet.no/ Språkrådet] (Language Council of Norway), Norway | * [https://www.sprakradet.no/ Språkrådet] (Language Council of Norway), Norway | ||
− | * [http:// | + | * [http://www.giella.org/ Sámi Giellagáldu], the Sámi |
− | * [https://www. | + | * [https://www.isof.se/sprak/facksprak-och-terminologi.html Institutet för språk och folkminnen, Språkrådet], (Institute for Language and Folklore, Language Council of Sweden), Sweden |
In addition to these, a large number of other organisations and individuals take part in Nordterm activities. | In addition to these, a large number of other organisations and individuals take part in Nordterm activities. | ||
+ | |||
== Steering Committee == | == Steering Committee == | ||
Line 36: | Line 40: | ||
* '''Denmark:''' Hanne Erdman Thomsen, Terminologigruppen i Danmark | * '''Denmark:''' Hanne Erdman Thomsen, Terminologigruppen i Danmark | ||
** alternate: Bodil Nistrup Madsen, Terminologigruppen i Danmark | ** alternate: Bodil Nistrup Madsen, Terminologigruppen i Danmark | ||
+ | * '''Faroe Islands:''' Kristin Marjun Magnussen, Málráðið | ||
* '''Finland:''' Katri Seppälä, TSK (chair) | * '''Finland:''' Katri Seppälä, TSK (chair) | ||
** alternate: Mari Suhonen, TSK | ** alternate: Mari Suhonen, TSK | ||
+ | * '''Greenland:''' Lisathe Møller, Oqaasileriffik | ||
* '''Iceland:''' Ágústa Þorbergsdóttir, Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum | * '''Iceland:''' Ágústa Þorbergsdóttir, Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum | ||
** alternate: Ari Páll Kristinsson, Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum | ** alternate: Ari Páll Kristinsson, Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum | ||
* '''Norway:''' Marianne Aasgaard, Språkrådet | * '''Norway:''' Marianne Aasgaard, Språkrådet | ||
− | ** alternate: | + | ** alternate: Ann Helen Langaker, Språkrådet |
− | * '''Sweden:''' Åsa Holmér, Språkrådet | + | * '''Sami:''' Marko Marjomaa, Sámi Giellagáldu |
− | ** alternate: Karin Webjörn, Språkrådet | + | * '''Sweden:''' Åsa Holmér, Institutet för språk och folkminnen, Språkrådet |
− | + | ** alternate: Karin Webjörn, Institutet för språk och folkminnen, Språkrådet | |
+ | |||
== Working Groups == | == Working Groups == | ||
Line 53: | Line 60: | ||
* '''AG1 — Terminology research and training''' | * '''AG1 — Terminology research and training''' | ||
− | ** Secretary: Åsa Holmér, Språkrådet | + | ** Chair: Nina Pilke |
+ | ** Secretary: Åsa Holmér, Institutet för språk och folkminnen, Språkrådet | ||
* '''AG2 — Terminology - digitalisation and tools''' | * '''AG2 — Terminology - digitalisation and tools''' | ||
− | ** Chair: Ole Våge | + | ** Chair: Ole Våge |
** Secretary: Henrik Nilsson | ** Secretary: Henrik Nilsson | ||
Revision as of 09:12, 29 January 2021
Objectives and scope of Nordterm's work
The objective of Nordterm is to be a Nordic forum and network for terminology work. In order to achieve this, Nordterm will:
- promote co-operation among the Nordic countries in the field of terminology through the exchange of information, experience and results, through joint projects, and by holding conferences and symposia,
- ensure the influence and role of the Nordic countries in terminology development at an international level by co-ordinating efforts and developing joint guidelines,
- to participate in terminology research, practical terminology work, terminological education and other activities related to terminology.
The most important of Nordterm's activities it the Nordterm Assembly which is organised every second year. The Nordterm Assembly is a forum which is open for all who are interested in terminology in the Nordic countries. In connection with the Nordterm Assembly a Nordic terminology conference is organised.
Nordterm participates actively in the standardization of terminology and many of Nordterm's member organisations are represented on the different levels in ISO/TC 37.
Here you can read the Nordterm's statutes.
Participants in Nordterm
The nucleus of Nordterm is composed of terminology centres in the Nordic countries:
- Terminologigruppen i Danmark (Danish Terminology Group), Denmark
- Málráðið, Faroe Islands
- Sanastokeskus TSK / Terminologicentralen TSK (Finnish Terminology Centre), Finland
- Oqaasileriffik (The Language Secretariat of Greenland), Greenland
- Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum (Árni Magnússon Institute for Icelandic Studies), secretary for Íslensk málnefnd (Icelandic Language Council), Iceland
- Språkrådet (Language Council of Norway), Norway
- Sámi Giellagáldu, the Sámi
- Institutet för språk och folkminnen, Språkrådet, (Institute for Language and Folklore, Language Council of Sweden), Sweden
In addition to these, a large number of other organisations and individuals take part in Nordterm activities.
Steering Committee
Nordterm's highest body is the Steering Committee that coordinates Nordterm's activities and represents Nordterm internationally. The Steering Committee consists of one representative of each Nordterm organisation.
The Nordterm Steering Committee 2019–2021
- Denmark: Hanne Erdman Thomsen, Terminologigruppen i Danmark
- alternate: Bodil Nistrup Madsen, Terminologigruppen i Danmark
- Faroe Islands: Kristin Marjun Magnussen, Málráðið
- Finland: Katri Seppälä, TSK (chair)
- alternate: Mari Suhonen, TSK
- Greenland: Lisathe Møller, Oqaasileriffik
- Iceland: Ágústa Þorbergsdóttir, Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum
- alternate: Ari Páll Kristinsson, Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum
- Norway: Marianne Aasgaard, Språkrådet
- alternate: Ann Helen Langaker, Språkrådet
- Sami: Marko Marjomaa, Sámi Giellagáldu
- Sweden: Åsa Holmér, Institutet för språk och folkminnen, Språkrådet
- alternate: Karin Webjörn, Institutet för språk och folkminnen, Språkrådet
Working Groups
Working Groups carry out the terminological activities.
Nordterm's Working Groups are
- AG1 — Terminology research and training
- Chair: Nina Pilke
- Secretary: Åsa Holmér, Institutet för språk och folkminnen, Språkrådet
- AG2 — Terminology - digitalisation and tools
- Chair: Ole Våge
- Secretary: Henrik Nilsson