Difference between revisions of "Term banks and glossaries"

From Nordterm Wiki
Jump to navigationJump to search
[checked revision][checked revision]
Line 9: Line 9:
 
** Basic facts of the Evangelical Lutheran Church in Finland.
 
** Basic facts of the Evangelical Lutheran Church in Finland.
 
** By the Evangelical Lutheran Church in Finland.
 
** By the Evangelical Lutheran Church in Finland.
 +
  
 
* [http://www-db.helsinki.fi/agri/agrisanasto/agrifrme.htm Agri-sanasto]
 
* [http://www-db.helsinki.fi/agri/agrisanasto/agrifrme.htm Agri-sanasto]
Line 14: Line 15:
 
** Reference database of the Viikki Science Library.
 
** Reference database of the Viikki Science Library.
 
** By the University of Helsinki, [http://www.helsinki.fi/library/viikki/ Viikki Science Library].
 
** By the University of Helsinki, [http://www.helsinki.fi/library/viikki/ Viikki Science Library].
 +
  
 
* [http://www.lexitec.fi/glossary.html Atk-sanastot englanti-suomi-englanti]. English and Finnish computer terms.
 
* [http://www.lexitec.fi/glossary.html Atk-sanastot englanti-suomi-englanti]. English and Finnish computer terms.
Line 36: Line 38:
 
** Terms and definitions.
 
** Terms and definitions.
 
** By the [http://www.eea.europa.eu/ European Environment Agency].
 
** By the [http://www.eea.europa.eu/ European Environment Agency].
 +
 +
 
* [http://www.dokpro.uio.no/ordboeker.html Elektroniske ordbøker]
 
* [http://www.dokpro.uio.no/ordboeker.html Elektroniske ordbøker]
 
** no
 
** no
 
** Links to many Norwegian electronic glossaries.
 
** Links to many Norwegian electronic glossaries.
 
** By [http://www.dokpro.uio.no/engelsk/index.html Dokumentasjonsprosjektet].
 
** By [http://www.dokpro.uio.no/engelsk/index.html Dokumentasjonsprosjektet].
 +
 +
 
* [http://kaino.kotus.fi/www/ordlistor/wwwart.html Elementär webbterminologi]
 
* [http://kaino.kotus.fi/www/ordlistor/wwwart.html Elementär webbterminologi]
 
** en, fi, sv
 
** en, fi, sv
 
** Basic web terminology.
 
** Basic web terminology.
 
** By Robin Fortelius, publisher the Research Institute for the Languages of Finland, [http://www.kotus.fi/svenska Department of Swedish].
 
** By Robin Fortelius, publisher the Research Institute for the Languages of Finland, [http://www.kotus.fi/svenska Department of Swedish].
 +
 +
 
* [http://www.uta.fi/~km56049/uab/term/list.html Els fruïts silvestres de Finlàndia — Treball terminològica Introducció a la terminologia].
 
* [http://www.uta.fi/~km56049/uab/term/list.html Els fruïts silvestres de Finlàndia — Treball terminològica Introducció a la terminologia].
 
** da, de, en, es, et, fi, fr, is, la, no, se, sv
 
** da, de, en, es, et, fi, fr, is, la, no, se, sv
 
** A multilingual glossary of Finnish berries.
 
** A multilingual glossary of Finnish berries.
 
** By Kimberli Mäkäräinen.
 
** By Kimberli Mäkäräinen.
 +
 +
 
* [http://www.idverre.net/eurodico/ Euro Dico Verrier]
 
* [http://www.idverre.net/eurodico/ Euro Dico Verrier]
 
** cs, da, de, en, es, fr, it, nl, sv
 
** cs, da, de, en, es, fr, it, nl, sv
Line 57: Line 67:
 
** de, en, fi, ru
 
** de, en, fi, ru
 
** By the University of Joensuu.
 
** By the University of Joensuu.
 +
 +
 
* [http://mot.kielikone.fi/mot/valter/netmot.exe Finnish Government Termbank Valter].
 
* [http://mot.kielikone.fi/mot/valter/netmot.exe Finnish Government Termbank Valter].
 
** de, en, fi, fr, ru, sv
 
** de, en, fi, fr, ru, sv
 
** Terms from glossaries that the [http://www.vnk.fi/toiminta/kielipalvelut/en.jsp Government Terminology Service of the Finnish Prime Minister's Office] has published: Budget Glossary, EMU Glossary, Finnish Government Glossary, Glossary of Court Terms, Glossary of Finnish Public Buildings, Maataloussanasto (glossary of agriculture) and Taxation Glossary.
 
** Terms from glossaries that the [http://www.vnk.fi/toiminta/kielipalvelut/en.jsp Government Terminology Service of the Finnish Prime Minister's Office] has published: Budget Glossary, EMU Glossary, Finnish Government Glossary, Glossary of Court Terms, Glossary of Finnish Public Buildings, Maataloussanasto (glossary of agriculture) and Taxation Glossary.
 +
 +
 
* [http://kaino.kotus.fi/www/ordlistor/euordlis.html Finsk-svensk-engelsk ordlista i EU- och EG-terminologi]
 
* [http://kaino.kotus.fi/www/ordlistor/euordlis.html Finsk-svensk-engelsk ordlista i EU- och EG-terminologi]
 
** en, fi, sv
 
** en, fi, sv
 
** Glossary of EU and EC terminology.
 
** Glossary of EU and EC terminology.
 
** By Sten and Tove Palmgren, publisher the Research Institute for the Languages of Finland, [http://www.kotus.fi/svenska Department of Swedish].
 
** By Sten and Tove Palmgren, publisher the Research Institute for the Languages of Finland, [http://www.kotus.fi/svenska Department of Swedish].
 +
 +
 
* [http://kaino.kotus.fi/www/ordlistor/halsoord.html Finsk-svensk ordlista i hälso- och sjukvård]
 
* [http://kaino.kotus.fi/www/ordlistor/halsoord.html Finsk-svensk ordlista i hälso- och sjukvård]
 
** fi, sv
 
** fi, sv
 
** Glossary of health care and medical care.
 
** Glossary of health care and medical care.
 
** Publisher the Research Institute for the Languages of Finland, Department of Swedish.
 
** Publisher the Research Institute for the Languages of Finland, Department of Swedish.
 +
 +
 
* [http://kaino.kotus.fi/www/ordlistor/halsoord2.html Finsk-svensk ordlista i hälso- och sjukvård 2]
 
* [http://kaino.kotus.fi/www/ordlistor/halsoord2.html Finsk-svensk ordlista i hälso- och sjukvård 2]
 
** fi, sv
 
** fi, sv
Line 78: Line 96:
 
** Computer Word List.
 
** Computer Word List.
 
** By the [http://www.arnastofnun.is/ Icelandic Language Institute]
 
** By the [http://www.arnastofnun.is/ Icelandic Language Institute]
 +
 +
 
* [http://www.angelfire.com/planet/johnmadsen/Grammatik/gramstart.html Grammatik- og Sprogleksikon]
 
* [http://www.angelfire.com/planet/johnmadsen/Grammatik/gramstart.html Grammatik- og Sprogleksikon]
 
** da, de, en, es
 
** da, de, en, es
Line 94: Line 114:
 
** Term bank with EU-specific terminology on various fields.
 
** Term bank with EU-specific terminology on various fields.
 
** By some EU institutions.
 
** By some EU institutions.
 +
 +
 
* [http://skolenettet.no/moduler/templates/Module_Dictionary.aspx?id=24839&Letter=A&epslanguage=NO IKT-ordboka]
 
* [http://skolenettet.no/moduler/templates/Module_Dictionary.aspx?id=24839&Letter=A&epslanguage=NO IKT-ordboka]
 
** en, no
 
** en, no
 
** IKT-ordboka is a glossary which focuses on words and concepts in information technology.
 
** IKT-ordboka is a glossary which focuses on words and concepts in information technology.
 
** Publisher [http://skolenettet.no/Default.aspx?epslanguage=NO Skolenettet].
 
** Publisher [http://skolenettet.no/Default.aspx?epslanguage=NO Skolenettet].
 +
 +
 
* [http://isi.cbs.nl/glossary.htm ISI glossary of statistical terms]
 
* [http://isi.cbs.nl/glossary.htm ISI glossary of statistical terms]
 
** af, da, de, en, es, eu, fa, fr, hu, is, it, nl, no, pl, pt, sl, sv, tr, zh
 
** af, da, de, en, es, eu, fa, fr, hu, is, it, nl, no, pl, pt, sl, sv, tr, zh
Line 108: Line 132:
 
** The glossary contains words and expressions used in the connection of food in France or in restaurants.
 
** The glossary contains words and expressions used in the connection of food in France or in restaurants.
 
** By [http://www.bkwine.com/international/in_english.htm BKWine].
 
** By [http://www.bkwine.com/international/in_english.htm BKWine].
 +
 +
 
* [http://people.su.se/~ulfjan/LHGO.htm Liten Historisk-Geografisk Ordlista].
 
* [http://people.su.se/~ulfjan/LHGO.htm Liten Historisk-Geografisk Ordlista].
 
** sv
 
** sv
 
** Historical-geografical glossary.
 
** Historical-geografical glossary.
 
** By [http://people.su.se/~ulfjan/ Ulf Jansson].
 
** By [http://people.su.se/~ulfjan/ Ulf Jansson].
 +
 +
 
* [http://www.tohtori.fi/laakarikirja/ Lääketieteen sanasto].
 
* [http://www.tohtori.fi/laakarikirja/ Lääketieteen sanasto].
 
** fi
 
** fi
Line 122: Line 150:
 
** Glossary of mathematics.
 
** Glossary of mathematics.
 
** By [http://math.tkk.fi/~kmikkola/ Kalle Mikkola].
 
** By [http://math.tkk.fi/~kmikkola/ Kalle Mikkola].
 +
 +
 
* [http://matmin.kevius.com/ Matematik minimum]
 
* [http://matmin.kevius.com/ Matematik minimum]
 
** sv
 
** sv
 
** An alphabetical list of the most common definitions and terms in mathematics.
 
** An alphabetical list of the most common definitions and terms in mathematics.
 
** By [http://www.kevius.com/ Bruno Kevius].
 
** By [http://www.kevius.com/ Bruno Kevius].
 +
 +
 
* [http://www.pori.tut.fi/~multisil/matpk/sanasto.html Matematiikan sanasto]
 
* [http://www.pori.tut.fi/~multisil/matpk/sanasto.html Matematiikan sanasto]
 
** en, fi
 
** en, fi
 
** Glossary of mathematics.
 
** Glossary of mathematics.
 
** By [http://www.pori.tut.fi/~multisil/eindex.htm Jari Multisilta].
 
** By [http://www.pori.tut.fi/~multisil/eindex.htm Jari Multisilta].
 +
 +
 
* Mikroøkonomisk glossarium: [http://www.business.aau.dk/evolution/micro/Glossary.html Systematiske ordlister]. [http://www.business.aau.dk/evolution/micro/Glossary-alfa.html Alfabetiske ordlister].
 
* Mikroøkonomisk glossarium: [http://www.business.aau.dk/evolution/micro/Glossary.html Systematiske ordlister]. [http://www.business.aau.dk/evolution/micro/Glossary-alfa.html Alfabetiske ordlister].
 
** da, en
 
** da, en
 
** Glossaries of microeconomics.
 
** Glossaries of microeconomics.
 
** By Bertha Toft, Eva Roth and Esben Sloth Andersen.
 
** By Bertha Toft, Eva Roth and Esben Sloth Andersen.
 +
 +
 
* [http://users.ugent.be/~rvdstich/eugloss/welcome.html Multilingual Glossary of technical and popular medical terms in nine European Languages].
 
* [http://users.ugent.be/~rvdstich/eugloss/welcome.html Multilingual Glossary of technical and popular medical terms in nine European Languages].
 
** da, de, en, es, fr, it, nl, pt
 
** da, de, en, es, fr, it, nl, pt
 
** By the [http://www.heymans.ugent.be/ Heymans Institute of pharmacology].
 
** By the [http://www.heymans.ugent.be/ Heymans Institute of pharmacology].
 +
 +
 
* [http://info.gsf.fi/multhes/multhes_eng.html Multilingual thesaurus of geosciences].
 
* [http://info.gsf.fi/multhes/multhes_eng.html Multilingual thesaurus of geosciences].
 
** de, en, es, fi, fr, it, ru, sv
 
** de, en, es, fi, fr, it, ru, sv
Line 147: Line 185:
 
** Archives terms.
 
** Archives terms.
 
** Publisher [http://www.arkisto.fi/en/etusivu/ National Archives Service].
 
** Publisher [http://www.arkisto.fi/en/etusivu/ National Archives Service].
 +
 +
 
* [http://www.i-term.dk/ Nordic Terminology of Terminology (NORDTERM 13)]
 
* [http://www.i-term.dk/ Nordic Terminology of Terminology (NORDTERM 13)]
 
** Login name: NORDTERM
 
** Login name: NORDTERM
 
** Password: NORDTERM
 
** Password: NORDTERM
 +
 +
 
* [http://www.smartstep.se/ssp/nordlist/ NORDLIST]
 
* [http://www.smartstep.se/ssp/nordlist/ NORDLIST]
 
** da, fi, fo, is, kl, no, sv
 
** da, fi, fo, is, kl, no, sv
 
** NORDLIST is a web-based reference database where users can look up words and concepts related to higher education.
 
** NORDLIST is a web-based reference database where users can look up words and concepts related to higher education.
 
** By the [http://www.norden.org/en Nordic Council].
 
** By the [http://www.norden.org/en Nordic Council].
 +
 +
 
* [http://heim.ifi.uio.no/~sverre/ordliste.shtml Norsk terminologi i signalbehandling]
 
* [http://heim.ifi.uio.no/~sverre/ordliste.shtml Norsk terminologi i signalbehandling]
 
** en, no
 
** en, no
Line 162: Line 206:
 
* [http://www.onelook.com/ OneLook Dictionary Search]
 
* [http://www.onelook.com/ OneLook Dictionary Search]
 
** Search service with which it is possible to search in more than 900 on-line glossaries.
 
** Search service with which it is possible to search in more than 900 on-line glossaries.
 +
 +
 
* [http://ordabanki.hi.is/wordbank/search Orðabanki]
 
* [http://ordabanki.hi.is/wordbank/search Orðabanki]
 
** da, de, en, fr, is, no, sv
 
** da, de, en, fr, is, no, sv
 
** A word bank which gives an overview of the Icelandic terminology and neologisms. The purpose is to prevent the unnecessary use of different terms for one concept.
 
** A word bank which gives an overview of the Icelandic terminology and neologisms. The purpose is to prevent the unnecessary use of different terms for one concept.
 
** By the [http://www.ismal.hi.is/malsten.htm Icelandic Language Institute].
 
** By the [http://www.ismal.hi.is/malsten.htm Icelandic Language Institute].
 
  
  
Line 178: Line 223:
 
** Term bank which contains different glossaries and dictionaries.
 
** Term bank which contains different glossaries and dictionaries.
 
** Publisher [http://www.samediggi.no/artikkel.aspx?MId1=3376&AId=1&back=1 Sametinget].
 
** Publisher [http://www.samediggi.no/artikkel.aspx?MId1=3376&AId=1&back=1 Sametinget].
 +
 +
 
* [http://www.nvf-its.org/terminology/download/NVF-ITS-Terminology-2002-Nordic.pdf Road Transport Informatics Terminology Dictionary]
 
* [http://www.nvf-its.org/terminology/download/NVF-ITS-Terminology-2002-Nordic.pdf Road Transport Informatics Terminology Dictionary]
 
** da, en, fi, no, sv
 
** da, en, fi, no, sv
 
** By [http://www.nvf53.org/ Nordisk Vegteknisk Forbund (NVF), utvalg 53 – Transportinformatikk].
 
** By [http://www.nvf53.org/ Nordisk Vegteknisk Forbund (NVF), utvalg 53 – Transportinformatikk].
 +
 +
 
* [http://www.kolumbus.fi/~w452877/swetofin.html Ruotsi-Suomi filateelinen sanakirja — Svensk-Finsk filatelistisk ordbok].
 
* [http://www.kolumbus.fi/~w452877/swetofin.html Ruotsi-Suomi filateelinen sanakirja — Svensk-Finsk filatelistisk ordbok].
 
** fi, sv
 
** fi, sv
Line 191: Line 240:
 
** Names of birds found in Lapland.
 
** Names of birds found in Lapland.
 
** By Tapio Ryhänen.
 
** By Tapio Ryhänen.
 +
 +
 
* [http://dict.partio.net/ Scouting Dictionary]
 
* [http://dict.partio.net/ Scouting Dictionary]
 
** cs, da, de, en, eo, es, et, fi, hr, hu, is, it, nl, no, pl, pt, sl, sv
 
** cs, da, de, en, eo, es, et, fi, hr, hu, is, it, nl, no, pl, pt, sl, sv
 
** By Sami Kiesiläinen.
 
** By Sami Kiesiläinen.
 +
 +
 
* [http://app.socialstyrelsen.se/termbank/ Socialstyrelsens termbank]
 
* [http://app.socialstyrelsen.se/termbank/ Socialstyrelsens termbank]
 
** en, sv
 
** en, sv
 
** The term bank contains recommended terminologies, i.e. concepts and terms which the National Board of Health and Welfare or the Board together with the Swedish Association of Local Authorities and Regions have decided to recommend to be used in various special fields.
 
** The term bank contains recommended terminologies, i.e. concepts and terms which the National Board of Health and Welfare or the Board together with the Swedish Association of Local Authorities and Regions have decided to recommend to be used in various special fields.
 
** Publisher the [http://www.socialstyrelsen.se/english National Board of Health and Welfare].
 
** Publisher the [http://www.socialstyrelsen.se/english National Board of Health and Welfare].
 +
 +
 
* [http://www.skud.se/ Svensk Kulturväxtdatabas] (SKUD, database for cultivated plants).
 
* [http://www.skud.se/ Svensk Kulturväxtdatabas] (SKUD, database for cultivated plants).
 
** la, sv
 
** la, sv
 
** Historical and current names of useful plants.
 
** Historical and current names of useful plants.
 
** The [http://www.cbm.slu.se/eng/index.php Swedish Biodiversity Centre] (CBM) has the main responsibility for SKUD.
 
** The [http://www.cbm.slu.se/eng/index.php Swedish Biodiversity Centre] (CBM) has the main responsibility for SKUD.
 +
 +
 
* [http://www.biotermgruppen.se/ Svenska biotermgruppen] (The Joint Group for Swedish Life Sciences Terminology).
 
* [http://www.biotermgruppen.se/ Svenska biotermgruppen] (The Joint Group for Swedish Life Sciences Terminology).
 
** en, sv
 
** en, sv
 
** Terms of life sciences, mainly molecular.
 
** Terms of life sciences, mainly molecular.
 
** The group is a non-profic association which administratively belongs together with the [http://www.tnc.se/ Swedish Centre for Terminology TNC].
 
** The group is a non-profic association which administratively belongs together with the [http://www.tnc.se/ Swedish Centre for Terminology TNC].
 +
 +
 
* [http://www.nada.kth.se/dataterm/ Svenska datatermgruppen] (the Joint Group for Swedish Computer Terminology).
 
* [http://www.nada.kth.se/dataterm/ Svenska datatermgruppen] (the Joint Group for Swedish Computer Terminology).
 
** en, sv
 
** en, sv
 
** Network for Swedish IT terms. The network is a group with representatives from e.g. language planning, daily press, electronic media, high schools, companies in IT business and IT press. Coordinators are the [http://www.sprakradet.se/ Swedish Language Council] and the Swedish Centre for Terminology TNC.
 
** Network for Swedish IT terms. The network is a group with representatives from e.g. language planning, daily press, electronic media, high schools, companies in IT business and IT press. Coordinators are the [http://www.sprakradet.se/ Swedish Language Council] and the Swedish Centre for Terminology TNC.
 +
 +
 
* [http://www.svls.se/sprakkommitten/ Svenska Läkaresällskapets språkkommittés databas med språkfrågor].
 
* [http://www.svls.se/sprakkommitten/ Svenska Läkaresällskapets språkkommittés databas med språkfrågor].
 
** sv
 
** sv
 
** Answers to language questions concerning medicine.
 
** Answers to language questions concerning medicine.
 
** Publisher the [http://www2.svls.se/svls.cs Swedish Society of Medicine].
 
** Publisher the [http://www2.svls.se/svls.cs Swedish Society of Medicine].
 +
 +
 
* [http://www.svenskaoptiksallskapet.com/spr_ord.html Svenska OptikSällskapets ordlista].
 
* [http://www.svenskaoptiksallskapet.com/spr_ord.html Svenska OptikSällskapets ordlista].
 
** sv
 
** sv
 
** By the [http://www.svenskaoptiksallskapet.com/index.html Swedish Optical Society], language work group.
 
** By the [http://www.svenskaoptiksallskapet.com/index.html Swedish Optical Society], language work group.
 +
 +
 
* [http://www.tnc.se/byggtermgruppen.html Svenska termgruppen för byggd miljö].
 
* [http://www.tnc.se/byggtermgruppen.html Svenska termgruppen för byggd miljö].
 
** da, de, en, fi, fr, no, ru, sv
 
** da, de, en, fi, fr, no, ru, sv
 
** Database for building and real estate terminology.
 
** Database for building and real estate terminology.
 
** The joint group for Swedish building and real estate terminology is a group that works under the [http://www.tnc.se/ Swedish Centre for Terminology TNC]. The group's aim is to find relevant and correct terminology for activities that relate to the built environment.
 
** The joint group for Swedish building and real estate terminology is a group that works under the [http://www.tnc.se/ Swedish Centre for Terminology TNC]. The group's aim is to find relevant and correct terminology for activities that relate to the built environment.
 +
 +
 
* [http://kaino.kotus.fi/www/ordlistor/sagoord.html Svensk-finsk förteckning över sagofigurer och seriehjältar]
 
* [http://kaino.kotus.fi/www/ordlistor/sagoord.html Svensk-finsk förteckning över sagofigurer och seriehjältar]
 
** fi, sv
 
** fi, sv
Line 230: Line 297:
 
** Technical glossary for engineers.
 
** Technical glossary for engineers.
 
** Publisher the [http://www.tft.lth.se/ Department of Technology and Society], Lund University.
 
** Publisher the [http://www.tft.lth.se/ Department of Technology and Society], Lund University.
 +
 +
 
* [http://www.tsk.fi/tepa/netmot.exe?UI=engr&height=159 TEPA-termipankki].
 
* [http://www.tsk.fi/tepa/netmot.exe?UI=engr&height=159 TEPA-termipankki].
 
** da, de, en, es, fi, fr, is, it, no, ru, sv
 
** da, de, en, es, fi, fr, is, it, no, ru, sv
 
** A multilingual term bank containing glossaries of several subject fields.
 
** A multilingual term bank containing glossaries of several subject fields.
 
** Publisher the [http://www.tsk.fi/tsk/en Finnish Terminology Centre TSK].
 
** Publisher the [http://www.tsk.fi/tsk/en Finnish Terminology Centre TSK].
 +
 +
 
* [http://spraakdata.gu.se/termin/ TERMIN — Samhällstermer på invandrarspråk]
 
* [http://spraakdata.gu.se/termin/ TERMIN — Samhällstermer på invandrarspråk]
 
** sh, sv, tr
 
** sh, sv, tr
 
** Terms related to the society in immigrant languages.
 
** Terms related to the society in immigrant languages.
 
** By the [http://www.sprakradet.se/ Swedish Language Council],  [http://www.svenska.gu.se/english/?languageId=100001&contentId=-1&disableRedirect=true&returnUrl=http%3A%2F%2Fwww.svenska.gu.se%2F%3FlanguageId%3D100000%26contentId%3D-1 Department for Swedish] in Göteborg University and [http://www.migrationsverket.se/info/start_en.html Swedish Migration Board].
 
** By the [http://www.sprakradet.se/ Swedish Language Council],  [http://www.svenska.gu.se/english/?languageId=100001&contentId=-1&disableRedirect=true&returnUrl=http%3A%2F%2Fwww.svenska.gu.se%2F%3FlanguageId%3D100000%26contentId%3D-1 Department for Swedish] in Göteborg University and [http://www.migrationsverket.se/info/start_en.html Swedish Migration Board].
 +
 +
 
* [http://lipas.uwasa.fi/termino/collect/diction/danish.html Terminology Collection — Word Online: Danish]
 
* [http://lipas.uwasa.fi/termino/collect/diction/danish.html Terminology Collection — Word Online: Danish]
 
** Links to glossaries containing Danish.
 
** Links to glossaries containing Danish.
 +
 +
 
* [http://lipas.uwasa.fi/termino/collect/diction/finnish.html Terminology Collection — Word Online: Finnish]
 
* [http://lipas.uwasa.fi/termino/collect/diction/finnish.html Terminology Collection — Word Online: Finnish]
 
** Links to glossaries containing Finnish.
 
** Links to glossaries containing Finnish.
 +
 +
 
* [http://lipas.uwasa.fi/termino/collect/diction/faroese.html Terminology Collection — Word Online: Faroese]
 
* [http://lipas.uwasa.fi/termino/collect/diction/faroese.html Terminology Collection — Word Online: Faroese]
 
** Links to glossaries containing Faroese.
 
** Links to glossaries containing Faroese.
 +
 +
 
* [http://lipas.uwasa.fi/termino/collect/diction/icelandic.html Terminology Collection — Word Online: Icelandic]
 
* [http://lipas.uwasa.fi/termino/collect/diction/icelandic.html Terminology Collection — Word Online: Icelandic]
 
** Links to glossaries containing Icelandic.
 
** Links to glossaries containing Icelandic.
 +
 +
 
* [http://lipas.uwasa.fi/termino/collect/diction/norwegian.html Terminology Collection — Word Online: Norwegian]
 
* [http://lipas.uwasa.fi/termino/collect/diction/norwegian.html Terminology Collection — Word Online: Norwegian]
 
** Links to glossaries containing Norwegian.
 
** Links to glossaries containing Norwegian.
 +
 +
 
* [http://lipas.uwasa.fi/termino/collect/diction/swedish.html Terminology Collection — Word Online: Swedish]
 
* [http://lipas.uwasa.fi/termino/collect/diction/swedish.html Terminology Collection — Word Online: Swedish]
 
** Links to glossaries containing Swedish.
 
** Links to glossaries containing Swedish.
 +
 +
 
* [http://www.cs.helsinki.fi/group/goa/glossary/sanasto.html Tietokonegrafiikan sanasto]
 
* [http://www.cs.helsinki.fi/group/goa/glossary/sanasto.html Tietokonegrafiikan sanasto]
 
** en, fi
 
** en, fi
 
** Glossary of computer graphics.
 
** Glossary of computer graphics.
 
** By the [http://www.cs.helsinki.fi/en Computer Science Department] at the University of Helsinki.
 
** By the [http://www.cs.helsinki.fi/en Computer Science Department] at the University of Helsinki.
 +
 +
 
* [http://www.tsk.fi/tsk/termitalkoot/ Tietotekniikan termitalkoot] (the joint group for Finnish IT Terminology).
 
* [http://www.tsk.fi/tsk/termitalkoot/ Tietotekniikan termitalkoot] (the joint group for Finnish IT Terminology).
 
** en, fi
 
** en, fi
 
** Recommendations for Finnish IT terms.
 
** Recommendations for Finnish IT terms.
 
** By the Finnish IT group coordinated by the [http://www.tsk.fi/tsk/en Finnish Terminology Centre TSK].
 
** By the Finnish IT group coordinated by the [http://www.tsk.fi/tsk/en Finnish Terminology Centre TSK].
 +
 +
 
* [http://www.tsk.fi/tiedostot/pdf/TiivisTietoturvasanasto.pdf Tiivis tietoturvasanasto (TSK 31)]. Koncis informationssäkerhetsordlista. Compact Vocabulary of Information Security
 
* [http://www.tsk.fi/tiedostot/pdf/TiivisTietoturvasanasto.pdf Tiivis tietoturvasanasto (TSK 31)]. Koncis informationssäkerhetsordlista. Compact Vocabulary of Information Security
 
** en, fi, sv
 
** en, fi, sv
 
** By a work group of special field experts coordinated by the Finnish Terminology Centre TSK.
 
** By a work group of special field experts coordinated by the Finnish Terminology Centre TSK.
 +
 +
 
* [http://mathstat.helsinki.fi/tilastosanasto/sanasto Tilastotieteen sanastoa]
 
* [http://mathstat.helsinki.fi/tilastosanasto/sanasto Tilastotieteen sanastoa]
 
** en, fi
 
** en, fi

Revision as of 16:52, 2 February 2011

Term banks and electronic glossaries

Two-letter language identifiers for the representation of names of languages according to the ISO 639 standard are used to indicate which languages the various sources contain.

These online-glossaries contain at least one of the Nordic languages. If you want to find glossaries and dictionaries in other languages, try Terminology Collection by Anita Nuopponen.

  • Aamenesta öylättiin
    • fi
    • Basic facts of the Evangelical Lutheran Church in Finland.
    • By the Evangelical Lutheran Church in Finland.










  • Euro Dico Verrier
    • cs, da, de, en, es, fr, it, nl, sv
    • Glass technical terms.
    • By Franck Singler.










  • IATE — Inter-Active Terminology for Europe
    • bg, cs, da, de, el, en, es, et, fi, fr, ga, hu, it, la, lt, lv, mt, nl, pl, pt, ro, sk, sl, sv
    • Term bank with EU-specific terminology on various fields.
    • By some EU institutions.


  • IKT-ordboka
    • en, no
    • IKT-ordboka is a glossary which focuses on words and concepts in information technology.
    • Publisher Skolenettet.



  • Liten Gastronomisk Ordlista — Short Gastronomic Glossary
    • en, fr, sv
    • The glossary contains words and expressions used in the connection of food in France or in restaurants.
    • By BKWine.












  • NORDLIST
    • da, fi, fo, is, kl, no, sv
    • NORDLIST is a web-based reference database where users can look up words and concepts related to higher education.
    • By the Nordic Council.




  • Orðabanki
    • da, de, en, fr, is, no, sv
    • A word bank which gives an overview of the Icelandic terminology and neologisms. The purpose is to prevent the unnecessary use of different terms for one concept.
    • By the Icelandic Language Institute.



  • risten.no.
    • la, no, se
    • Term bank which contains different glossaries and dictionaries.
    • Publisher Sametinget.





  • Scouting Dictionary
    • cs, da, de, en, eo, es, et, fi, hr, hu, is, it, nl, no, pl, pt, sl, sv
    • By Sami Kiesiläinen.


  • Socialstyrelsens termbank
    • en, sv
    • The term bank contains recommended terminologies, i.e. concepts and terms which the National Board of Health and Welfare or the Board together with the Swedish Association of Local Authorities and Regions have decided to recommend to be used in various special fields.
    • Publisher the National Board of Health and Welfare.




  • Svenska datatermgruppen (the Joint Group for Swedish Computer Terminology).
    • en, sv
    • Network for Swedish IT terms. The network is a group with representatives from e.g. language planning, daily press, electronic media, high schools, companies in IT business and IT press. Coordinators are the Swedish Language Council and the Swedish Centre for Terminology TNC.




  • Svenska termgruppen för byggd miljö.
    • da, de, en, fi, fr, no, ru, sv
    • Database for building and real estate terminology.
    • The joint group for Swedish building and real estate terminology is a group that works under the Swedish Centre for Terminology TNC. The group's aim is to find relevant and correct terminology for activities that relate to the built environment.














  • Tiivis tietoturvasanasto (TSK 31). Koncis informationssäkerhetsordlista. Compact Vocabulary of Information Security
    • en, fi, sv
    • By a work group of special field experts coordinated by the Finnish Terminology Centre TSK.



  • UHR's termbase
    • en, no
    • The Norwegian Association of Higher Education Institutions (UHR) has a collection of over a 1000 administrative terms in English and Norwegian. The base is focused on terminology in higher education.
    • UHR in Oslo is responsible for the base.



Printed glossaries

Printed glossaries can be found, for example, via the following web sites: