Difference between revisions of "Term banks and glossaries"
From Nordterm Wiki
Jump to navigationJump to search[checked revision] | [checked revision] |
Line 242: | Line 242: | ||
o en, sv | o en, sv | ||
o Technical glossary for engineers. | o Technical glossary for engineers. | ||
− | o Publisher the Department of Technology and Society, Lund University. | + | o Publisher the [http://www.tft.lth.se/ Department of Technology and Society], Lund University. |
− | * TEPA-termipankki. | + | * [http://www.tsk.fi/tepa/netmot.exe?UI=engr&height=159 TEPA-termipankki]. |
o da, de, en, es, fi, fr, is, it, no, ru, sv | o da, de, en, es, fi, fr, is, it, no, ru, sv | ||
o A multilingual term bank containing glossaries of several subject fields. | o A multilingual term bank containing glossaries of several subject fields. | ||
− | o Publisher the Finnish Terminology Centre TSK. | + | o Publisher the [http://www.tsk.fi/tsk/en Finnish Terminology Centre TSK]. |
− | * TERMIN — Samhällstermer på invandrarspråk | + | * [http://spraakdata.gu.se/termin/ TERMIN — Samhällstermer på invandrarspråk] |
o sh, sv, tr | o sh, sv, tr | ||
o Terms related to the society in immigrant languages. | o Terms related to the society in immigrant languages. | ||
− | o By the Swedish Language Council, Department for Swedish in Göteborg University and Swedish Migration Board. | + | o By the [http://www.sprakradet.se/ Swedish Language Council], [http://www.svenska.gu.se/english/?languageId=100001&contentId=-1&disableRedirect=true&returnUrl=http%3A%2F%2Fwww.svenska.gu.se%2F%3FlanguageId%3D100000%26contentId%3D-1 Department for Swedish] in Göteborg University and [http://www.migrationsverket.se/info/start_en.html Swedish Migration Board]. |
* Terminology Collection — Word Online: Danish | * Terminology Collection — Word Online: Danish | ||
o Links to glossaries containing Danish. | o Links to glossaries containing Danish. |
Revision as of 15:31, 28 September 2010
Term banks and electronic glossaries
Two-letter language identifiers for the representation of names of languages according to the ISO 639 standard are used to indicate which languages the various sources contain.
These online-glossaries contain at least one of the Nordic languages. If you want to find glossaries and dictionaries in other languages, try Terminology Collection by Anita Nuopponen.
* Aamenesta öylättiin o fi o Basic facts of the Evangelical Lutheran Church in Finland. o By the Evangelical Lutheran Church in Finland. * Agri-sanasto o en, fi o Reference database of the Viikki Science Library. o By the University of Helsinki, Viikki Science Library. * Atk-sanastot englanti-suomi-englanti. English and Finnish computer terms. o en, fi o By Kari Eveli, publisher Lexitec.
* Bank- och finansterminologi. Pankki- ja rahoitussanasto o en, fi, sv o Terms, definitions and explanations on bank and financing concepts including concept diagrams. o By Bank- och finanstermgruppen (bank and finance term group) coordinated by the Finnish Terminology Centre TSK.
* Djurordlistan o en, fr, la, sv o Names of animals o By P.O. Jacobson.
* EEA multilingual environmental glossary o cs, da, nl, en, es, et, fi, fr, de, is, it, lv, lt, no, pl, pt, ro, sk, sv o Terms and definitions. o By the European Environment Agency. * Elektroniske ordbøker o no o Links to many Norwegian electronic glossaries. o By Dokumentasjonsprosjektet. * Elementär webbterminologi o en, fi, sv o Basic web terminology. o By Robin Fortelius, publisher the Research Institute for the Languages of Finland, Department of Swedish. * Els fruïts silvestres de Finlàndia — Treball terminològica Introducció a la terminologia. o da, de, en, es, et, fi, fr, is, la, no, se, sv o A multilingual glossary of Finnish berries. o By Kimberli Mäkäräinen. * Euro Dico Verrier o cs, da, de, en, es, fr, it, nl, sv o Glass technical terms. o By Franck Singler.
* Finnish-English-German-Russian Bioenergy Glossary o de, en, fi, ru o By the University of Joensuu. * Finnish Government Termbank Valter. o de, en, fi, fr, ru, sv o Terms from glossaries that the Government Terminology Service of the Finnish Prime Minister's Office has published: Budget Glossary, EMU Glossary, Finnish Government Glossary, Glossary of Court Terms, Glossary of Finnish Public Buildings, Maataloussanasto (glossary of agriculture) and Taxation Glossary. * Finsk-svensk-engelsk ordlista i EU- och EG-terminologi o en, fi, sv o Glossary of EU and EC terminology. o By Sten and Tove Palmgren, publisher the Research Institute for the Languages of Finland, Department of Swedish. * Finsk-svensk ordlista i hälso- och sjukvård o fi, sv o Glossary of health care and medical care. o Publisher the Research Institute for the Languages of Finland, Department of Swedish. * Finsk-svensk ordlista i hälso- och sjukvård 2 o fi, sv o Glossary of health care and medical care. o Publisher the Research Institute for the Languages of Finland, Department of Swedish.
* Gluggahugtök – ensk-íslenskur orðalisti o en, is o Computer Word List. o By the Icelandic Language Institute * Grammatik- og Sprogleksikon o da, de, en, es o Glossary of grammatics and language. o By John Madsen.
* Hugtök í hlutbundinni hugbúnaðargerð — ensk-íslenskur orðalisti. o en, is o Glossary of programming. o By the Icelandic Language Institute.
* IATE — Inter-Active Terminology for Europe o bg, cs, da, de, el, en, es, et, fi, fr, ga, hu, it, la, lt, lv, mt, nl, pl, pt, ro, sk, sl, sv o Term bank with EU-specific terminology on various fields. o By some EU institutions. * IKT-ordboka o en, no o IKT-ordboka is a glossary which focuses on words and concepts in information technology. o Publisher Skolenettet. * ISI glossary of statistical terms o af, da, de, en, es, eu, fa, fr, hu, is, it, nl, no, pl, pt, sl, sv, tr, zh o Statistics glossary. o By ISI (International Statistical Institute). * It-Terminologi-Udvalgets ordbog o da, en o It-Terminologi-Udvalget gives recommendations on Danish information technology terms. o Publisher It-Terminologi-Udvalget.
* Liten Gastronomisk Ordlista — Short Gastronomic Glossary o en, fr, sv o The glossary contains words and expressions used in the connection of food in France or in restaurants. o By BKWine. * Liten Historisk-Geografisk Ordlista. o sv o Historical-geografical glossary. o By Ulf Jansson. * Lääketieteen sanasto. o fi o Glossary of medicine. o Publisher Tohtori.fi.
* Matemaattinen sanasto o en, fi, sv o Glossary of mathematics. o By Kalle Mikkola. * Matematik minimum o sv o An alphabetical list of the most common definitions and terms in mathematics. o By Bruno Kevius. * Matematiikan sanasto o en, fi o Glossary of mathematics. o By Jari Multisilta. * Mikroøkonomisk glossarium: Systematiske ordlister. Alfabetiske ordlister. o da, en o Glossaries of microeconomics. o By Bertha Toft, Eva Roth and Esben Sloth Andersen. * Multilingual Glossary of technical and popular medical terms in nine European Languages. o da, de, en, es, fr, it, nl, pt o By the Heymans Institute of pharmacology. * Multilingual thesaurus of geosciences. o de, en, es, fi, fr, it, ru, sv o Thesaurus with geological terms. o By IUGS/COGEOINFO Working Group for Multilingual Thesaurus, publisher the Geological Survey of Finland.
* NAT — Nordisk arkivterminologi o da, en, fi, is, no, sv o Archives terms. o Publisher National Archives Service. * Nordic Terminology of Terminology (NORDTERM 13) o Login name: NORDTERM o Password: NORDTERM * NORDLIST o da, fi, fo, is, kl, no, sv o NORDLIST is a web-based reference database where users can look up words and concepts related to higher education. o By the Nordic Council. * Norsk terminologi i signalbehandling o en, no o Norwegian terminology of signal processing. o By Sverre Holm.
* OneLook Dictionary Search o Search service with which it is possible to search in more than 900 on-line glossaries. * Orðabanki o da, de, en, fr, is, no, sv o A word bank which gives an overview of the Icelandic terminology and neologisms. The purpose is to prevent the unnecessary use of different terms for one concept. o By the Icelandic Language Institute. * Ordbok för basvrak o sv o Jargon used in data technology. o By Fredrik Bräutigam.
* Paikkatietotekniikan sanasto o en, fi, sv o Glossary of geografic information. o By National Land Survey of Finland. * Paikannussanasto. Positioneringsordlista. Vocabulary of Positioning o en, fi, sv o By a work group of special field experts coordinated by the Finnish Terminology Centre TSK.
* risten.no. o la, no, se o Term bank which contains different glossaries and dictionaries. o Publisher Sametinget. * Road Transport Informatics Terminology Dictionary o da, en, fi, no, sv o By Nordisk Vegteknisk Forbund (NVF), utvalg 53 – Transportinformatikk. * Ruotsi-Suomi filateelinen sanakirja — Svensk-Finsk filatelistisk ordbok. o fi, sv o Glossary of philatelics. o By Markku Korhonen.
* Saamenmaan linnut / Sámi lottit. o en, fi, no, se, sv o Names of birds found in Lapland. o By Tapio Ryhänen. * Scouting Dictionary o cs, da, de, en, eo, es, et, fi, hr, hu, is, it, nl, no, pl, pt, sl, sv o By Sami Kiesiläinen. * Socialstyrelsens termbank o en, sv o The term bank contains recommended terminologies, i.e. concepts and terms which the National Board of Health and Welfare or the Board together with the Swedish Association of Local Authorities and Regions have decided to recommend to be used in various special fields. o Publisher the National Board of Health and Welfare. * Svensk Kulturväxtdatabas (SKUD, database for cultivated plants). o la, sv o Historical and current names of useful plants. o The Swedish Biodiversity Centre (CBM) has the main responsibility for SKUD. * Svensk Lagsamling, sökordsregister. o sv o Swedish legislation. o By Notisum AB. * Svenska biotermgruppen (The Joint Group for Swedish Life Sciences Terminology). o en, sv o Terms of life sciences, mainly molecular. o The group is a non-profic association which administratively belongs together with the Swedish Centre for Terminology TNC. * Svenska datatermgruppen (the Joint Group for Swedish Computer Terminology). o en, sv o Network for Swedish IT terms. The network is a group with representatives from e.g. language planning, daily press, electronic media, high schools, companies in IT business and IT press. Coordinators are the Swedish Language Council and the Swedish Centre for Terminology TNC. * Svenska Läkaresällskapets språkkommittés databas med språkfrågor. o sv o Answers to language questions concerning medicine. o Publisher the Swedish Society of Medicine. * Svenska OptikSällskapets ordlista. o sv o By the Swedish Optical Society, language work group. * Svenska termgruppen för byggd miljö. o da, de, en, fi, fr, no, ru, sv o Database for building and real estate terminology. o The joint group for Swedish building and real estate terminology is a group that works under the Swedish Centre for Terminology TNC. The group's aim is to find relevant and correct terminology for activities that relate to the built environment. * Svensk-finsk förteckning över sagofigurer och seriehjältar o fi, sv o List of names in fairy tales and comic books. o By Marjo and Pekka Kallio. Publisher the Research Institute for the Languages of Finland, Department of Swedish.
* TECH-lex o en, sv o Technical glossary for engineers. o Publisher the Department of Technology and Society, Lund University. * TEPA-termipankki. o da, de, en, es, fi, fr, is, it, no, ru, sv o A multilingual term bank containing glossaries of several subject fields. o Publisher the Finnish Terminology Centre TSK. * TERMIN — Samhällstermer på invandrarspråk o sh, sv, tr o Terms related to the society in immigrant languages. o By the Swedish Language Council, Department for Swedish in Göteborg University and Swedish Migration Board. * Terminology Collection — Word Online: Danish o Links to glossaries containing Danish. * Terminology Collection — Word Online: Finnish o Links to glossaries containing Finnish. * Terminology Collection — Word Online: Faroese o Links to glossaries containing Faroese. * Terminology Collection — Word Online: Icelandic o Links to glossaries containing Icelandic. * Terminology Collection — Word Online: Norwegian o Links to glossaries containing Norwegian. * Terminology Collection — Word Online: Swedish o Links to glossaries containing Swedish. * Tietokonegrafiikan sanasto o en, fi o Glossary of computer graphics. o By the Computer Science Department at the University of Helsinki. * Tietotekniikan termitalkoot (the joint group for Finnish IT Terminology). o en, fi o Recommendations for Finnish IT terms. o By the Finnish IT group coordinated by the Finnish Terminology Centre TSK. * Tiivis tietoturvasanasto (TSK 31). Koncis informationssäkerhetsordlista. Compact Vocabulary of Information Security o en, fi, sv o By a work group of special field experts coordinated by the Finnish Terminology Centre TSK. * Tilastotieteen sanastoa o en, fi o Statistical terms. o By Juha Puranen.
* UHR's termbase o en, no o The Norwegian Association of Higher Education Institutions (UHR) has a collection of over a 1000 administrative terms in English and Norwegian. The base is focused on terminology in higher education. o UHR in Oslo is responsible for the base.
* YourDictionary.com o Portal with dictionaries and glossaries.
Printed glossaries
Printed glossaries can be found, for example, via the following web sites:
* Íslensk málstöð, Útgáfurit (Iceland) * risten.no, Ordboksliste (Norway) * Sanastokeskus TSK, Julkaisut (Finland) * Språkrådet, Ordbøker og ordlister (Norway) * Terminologicentrum TNC, Ordlistor m.m. (Sweden)