Nordterm 23
Fra Nordterm Wiki
NORDTERM 23: Sprog i Norden 2024. Tema: Nordterm 23. Terminologi i samhällets tjänst
(Stockholm, Sverige 14.–15.6.2023)
Udgivet af Nordterm og Netværket for sprognævnene i Norden, 2024. 406 s. ISSN 2246-1701.
I juni 2023 var Språkrådet ved Institutet för språk och folkminnen i Sverige vært ved det nordiske sprogmøde. Konferencen Nordterm 2023 med temaet Terminologi i samhällets tjänst blev arrangeret i et samarbejde mellem det nordiske terminologiske netværk Nordterm og Netværket for sprognævnene og -rådene i Norden. Over 220 forskere og praktikere fra hele Norden samledes i Stockholm for at udveksle erfaringer og anlægge perspektiver på hvordan termer og fagsprog anvendes i samfundsmæssig kommunikation.
Indhold:
- Forord
- Nina Pilke: Momentum, (miss)lyckade erfaren heter och mervärde – terminologiska insatser i samhället förr, nu och sedan
- Helena Bani-Shoraka: Flerspråkig samhällsterminologi betraktad ur ett tolknings- och översättningsperspektiv
- Ágústa Þorbergsdóttir & Einar Freyr Sigurðsson: Nye termer i almensproget
- Niina Elomaa: Terminologin i statsrådets texter
- Sebastian Embacher: Perspektiv från arbete med termlistor på svenskt teckenspråk
- Morten Grymer-Hansen, Mathilde Sonne & Susanne Lervad: Terminologicentralens meddelelser: tekstilindustrielle termer fra midten af det 20. århundrede
- Emma Görl & Anne Isberg: Terminologiarbete på Kronofogden
- Linnea Hanell: Om Hållbarhetstermgruppen: Erfarenheter från att ta fram och sprida rådgivning om terminologin kring hållbar utveckling
- Alma Hjertén Soltancharkari & Karin Hansson: Samhällstermer i centrum – en modell för myndighetssamarbete om samhällsterminologi på flera språk
- Linn Karlsson & Rut Nordlund-Spiby: Ska det heta servicestig, servicekedja eller serviceväg? Så arbetar ett expertteam kring termer på svenska i Finland
- Harri Kettunen & Tiina Onikki-Rantajääskö: Vetenskapstermbanken i Finland i samhällets tjänst
- Marja Kivilehto: Klarspråk och lättläst – hur klart är det egentligen?
- Hans Landqvist, Niina Nissilä & Sannina Sjöberg: Termer för grundämnena H, N och O: resultat av nordiskt terminologi samarbete från 1950-tal till 2020-tal
- Ann Helen Langaker: Helseterminologi i eit språkpolitisk perspektiv
- Tarja Larsson & Elina Kangas: Att skapa ordlistor på finska och på meänkieli – två nationella minoritetsspråk med olika förutsättningar
- Kerstin Lindmark, Mia Jensen, Niklas Jonsson & Fredrik Johnsson: Räckviddsångest i stället för soppatorsk när BEV ersätter ICE– utmaningar för terminologen när Scania drives the shift
- Tuperna Møller: Terminologiudvikling i Grønland
- Helena Nilsson & Vivéca Busck Håkans: Terminologiarbete inom ramen för regeringsuppdrag på E-hälsomyndigheten
- Henrik Nilsson & Helena Palm: Favorit i repris? Eller: Vad har hänt med ”terminologi” på tjugo år?
- Henrik Nilsson & Stefano Testi: Inkörd som uthyrd? Terminologi konsultens roll och utmaningar
- Katri Seppälä & Mari Suhonen: Terminologen som en aktör i ett nätverk av samarbetspartner
- Anna Smålander: Journalanteckningen och dess delar – en terminologisk undersökning
- Carl Strömbäck: Var bor terminologen? Terminologins plats i en stor organisation
- Malin Tesfazion: Teckenspråkstolkars tvåspråkiga terminologiarbete
- Marlen Toch-Marquardt & Ole Våge: Skade på hode og CT av caput: Om konsistens og inkonsistens i terminologien SNOMED CT
- Lise Lotte Weilgaard Christensen: Perspektiver for terminologiundervisning med afsæt i almenkendte fagbegreber
- Marianne Aasgaard: Terminology to the rescue! Hvilke føringer den norske språkloven og språkpolitikken legger for terminologiarbeid
- Beretning fra Terminologigruppen i Danmark
- Terminologiverksamheten i Finland
- Terminologiarbete i Färöarna
- Terminologiarbete i Grönland
- Terminologiarbeid i Norge
- Terminologiarbejde i Island
- Rapport fra Sámi Giellagáldu
- Terminologiverksamheten i Sverige